傳媒春秋:李光耀談語文政策

李光耀談語文政策

最近讀了新加坡己故資政李光耀的兩本書,一本是他的回憶錄《李光耀回憶錄—新加坡雙語之路》,另一本是《李光耀觀天下》,兩本書都談到新加坡的語文政策。

李光耀對語文的看法,與他個人經歷有關。李光耀本人能說英中日三種語言及福建話和客家話兩種方言。李光耀說得最好的當然是英文,他的中文能讀能講,但他承認,人學語文在小時學習最好,到長大以後才學,困難得多。同時,語文要有一個環境,李光耀在《回憶錄》稱:他的三個兒女,在家中和李光耀講華語,和母親講英語,他們的英語和華語一樣流利,六歲起還在家跟補習老師學習馬來文,也掌握馬來文。他的孫女則喜歡說英文,因為她們的同學都說英文。

新加坡為了鼓勵當地人說英文和華文,採取了許多措施,例如新加坡從小學起,主要時間是英語授課的,如果成績好,新加坡政府還會提供獎學金送學生到外國讀書。在華文方面,新加坡從1978年停播用廣東話版的電視劇《倚天屠龍記》,電視台將電視劇配華語版。當地文化部也要求新加坡各影片機構減少播映外地的方言影片。

新加坡出了不少優秀的雙語人才,其中之一是新加坡著名的女歌手孫燕姿,她的歌紅遍中華大地。李光耀在《回憶錄》特別提及她,鼓勵新加坡人要學好華語,因為中文已成為亞洲重要的商業語言。

李光耀鼓勵大家掌握多種語言,對發展有利。當然,學語言不容易,更何況要掌握多門語言,必須付出較常人更多的代價。在語言能力來說,有人認為新加坡人較優勝。大家又怎樣看?

 

文:老冠祥

No Comments Yet.

Leave a comment

You must be Logged in to post a comment.